Editar E Traduzir: Mobilidade E Materialidade Dos Textos S, De Roger Chartier. Editora Unesp, Capa Mole Em Português
O que você precisa saber sobre este produto
- Capa do livro: Mole
- Gênero: Crítica literária.
- Manual.
- Número de páginas: 408.
- ISBN: 09786557111451.
Opções de compra:
Características do produto
Características principais
Título do livro | Editar e traduzir: Mobilidade e materialidade dos textos (s |
---|---|
Autor | Roger Chartier |
Idioma | Português |
Editora do livro | UNESP |
Capa do livro | Mole |
Outras características
Quantidade de páginas | 408 |
---|---|
Material da capa do livro | Outros |
Gênero do livro | Crítica literária |
Tipo de narração | Manual |
Idade mínima recomendada | 18 anos |
Idade máxima recomendada | 99 anos |
ISBN | 09786557111451 |
Descrição
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
São muitos os agentes que interferem no processo de produção dos livros. No circuito editorial da Europa moderna, o texto do autor materializado em obra só chegava às mãos do leitor após passar por diversos intermediários: censores, copistas, editores, impressores, revisores etc. Roger Chartier nos convida à investigação histórica: examinar o problema da mobilidade das obras do ponto de vista da tradução dos textos entre os séculos XVI e XVIII. O termo tradução é entendido aqui não apenas como passagem das palavras de uma língua para outra, mas também como "translação", ou seja, qualquer tipo de mudança nos textos ao longo de suas sucessivas versões, até mesmo dentro do mesmo idioma.
FICHA TÉCNICA
Autor: Roger Chartier
Páginas: 408
Editora: Editora Unesp
Idioma: PORTUGUES
Encadernação: BROCHURA
ISBN-13: 9786557111451
ASSUNTO
Crítica Literária
DIMENSÕES
Altura: 21,00cm
Largura: 13,70cm
Espessura: 2,30cm
Peso: 0,500kg
Aviso legal
• Idade recomendada: de 18 anos a 99 anos.