Novo | 1 vendido

A Ilíada de Homero em decassílabos duplos, de Homero. Editora Zouk, capa mole em português

O que você precisa saber sobre este produto

  • Capa do livro: Mole
  • Manual.
  • Número de páginas: 862.
  • ISBN: 09786557780923.
Ver características

Características do produto

Características principais

Título do livro
A Ilíada de Homero em decassílabos duplos
Autor
Homero
Idioma
Português
Editora do livro
Zouk
Capa do livro
Mole

Outras características

Quantidade de páginas
862
Tipo de narração
Manual
ISBN
09786557780923

Descrição

A Ilíada narra os eventos próximos à queda de Troia. Seu fio condutor, explicitado já no primeiro verso do poema, é a ira de Aquiles. Essa ira devastadora, deflagrada por um desentendimento com o líder do exército grego, Agamêmnon, traz uma miríade de mortos tanto para gregos quanto para troianos, regando a planície de Troia com o sangue de guerreiros. O tempo todo, acompanhamos o conflito pelas lentes magistrais do poeta, que consegue tanto se aproximar do detalhe cirúrgico de uma cena quanto se afastar e nos dar a perspectiva maior do conflito, em especial pelo olhar de Zeus, que a tudo assiste do topo do monte Ida.

Talvez o mais fascinante sobre esta história seja a grandeza de seus personagens. Por mais que Aquiles seja o protagonista, há espaço, nos dois lados do conflito, para muitos heróis brilharem com façanhas guerreiras, com duelos singulares e também com discursos ao longo do poema. A todo momento, o texto nos convence de que aquilo que está acontecendo — e de que aquele herói que está em foco — é o que há de mais importante e mais devastadoramente humano que existe.

Ainda que atribuídas a Homero, hoje sabemos que a Ilíada e a Odisseia foram desenvolvidas oralmente ao longo de séculos, de forma anônima e coletiva, por diversas gerações de poetas-cantores. Trata-se de uma poesia tradicional, composta em uma linguagem literária que traz em si fósseis linguísticos de diversas épocas diferentes, além de invenções e liberdades que não são comuns a uma fala cotidiana.

Nesse sentido, poderíamos dizer que é uma linguagem elevada e solene: é um registro linguístico próprio para se falar de grandes feitos. Entretanto, não é um discurso rocambolesco ou pernóstico: é uma linguagem que podia ser compreendida por todos. Esta tradução busca apresentar uma Ilíada que possa ser compreendida por todos, clara e fluente. Ao mesmo tempo, ambiciona ombrear-se com o texto grego, valendo-se dos artifícios poéticos canônicos de nossa língua e também emulando algumas das características principais da própria épica grega, como a repetição, tão importante para a composição dessa poesia oral.

Pague parcelado

Frete grátis

Saiba os prazos de entrega e as formas de envio.

Estoque disponível

Inovação Distribuidora

Loja oficial no Mercado Livre

+10mil Vendas

Outras opções de compra

    Ver 6 opções a partir de

    Meios de pagamento

    Até 12x sem cartão de crédito

    Cartões de crédito

    Pague em até 12x!

    Cartões de débito

    Pix

    Boleto bancário

    Perguntas e respostas

    Não fizeram nenhuma pergunta ainda.

    Faça a primeira!