A tradução como manipulação, de Aslanov, Cyril. Série Debates (338), vol. 338. Editora Perspectiva Ltda., capa mole em português, 2015
- Ano de publicação: 2015
- Volume do livro: 338
- Capa do livro: Mole
- Gênero: Acadêmico.
- Subgênero: Línguas.
- Número de páginas: 112.
- Dimensões: 115 mm largura x 205 mm altura.
- Peso: 134 g.
- ISBN: 9788527310390.
Opções de compra:
Produtos relacionados
Patrocinado
Descrição
Tradução? Versão? Transcriação? Ou manipulação? É o que Cyril Aslanov, estudioso reconhecido internacionalmente e professor de Língua e Literatura Francesas da Universidade Hebraica de Jerusalém, discute neste volume da coleção Debates. Sua proposição é que a tradução constitui uma difícil negociação entre uma transparência ideal inatingível e a tentativa de enganar o leitor pela manipulação, vista como recurso para resgatar o original traduzido 'do limbo da interlíngua onde caiu' após sua decodificação. O autor analisa o trabalho tradutório em obras famosas e influentes, da Bíblia até as contemporâneas, inclusive a tradução simultânea. Assim, o amplo quadro dos problemas e tendenciosidades que assaltam, consciente ou inconscientemente, o (in)fiel oficiante desse rito intelectual se compõe e se desdobra em A Tradução Como Manipulação, certamente um livro de grande proveito e inestimável valor não só para aqueles que enfrentam o árduo desafio da tradução e seus perigos como para todo leitor interessado nos modernos problemas da interculturalidade.'
Loja oficial no Mercado Livre
+50mil Vendas
Outras opções de compra
- Parcelamento sem juros
3x sem juros
Envio para todo o país
+5mil vendas
Meios de pagamento
Até 12x sem cartão de crédito
Cartões de crédito
Pague em até 12x!
Cartões de débito
Pix
Boleto bancário
Perguntas
Qual informação você precisa?
Pergunte para Livraria Leitura
Anúncio #3652552757
DenunciarVai abrir em uma nova janela